【お花の名前を韓国語で覚えよう】紅葉狩り

紅葉狩りは韓国語で「단풍놀이(タンプンノリ)」と言います。

今年の夏もいつまで暑いんだろう、と不安になりましたが、暑さ寒さも彼岸までという言葉通り涼しくなってきましたね。そろそろ紅葉狩りのたよりも聞かれる頃です。

紅葉狩りは韓国語で「단풍놀이(タンプンノリ)」と言います。

「단풍(タンプン・もみじ)」+「놀이(ノリ・遊び)」で、あわせて紅葉狩りになります。春のお花見の「벚꽃(ポッコッ・桜)+놀이(ノリ・遊び)」と同様の言い方です。단풍は漢字で書くと丹楓。紅葉した楓という意味だそうです。

関東では日光のいろは坂など、紅葉の名所がたくさんありますね。
韓国でも10月から11月にかけて紅葉の見ごろを迎える場所が多く、日本と同じように散策や山登りをして楽しみます。

サツマイモは「고구마(コグマ)」栗は「밤(パム)」です。

秋の味覚の焼き芋や焼き栗も屋台で売っていて食べ歩き観光も人気です。

サツマイモは「고구마(コグマ)」、これは覚えやすそうですね!栗は「밤(パム)」です。

頭に군(クン・焼いた)をつけるとそれぞれ「군고구마(クンゴグマ・焼き芋)」、「군밤(クンパム・焼き栗)」になります。

どんぐりは韓国語で「도토리(トトリ)」と言います。

秋になると公園にはどんぐりもたくさん落ちていて、子どもと一緒に拾い集めたのも楽しい思い出です。

どんぐりは韓国語で「도토리(トトリ)」と言います。なんだかかわいらしいですね。韓国には「도토리묵(トトリムッ)」というどんぐりの粉を水に溶かして寒天で冷やし固めた食べ物もあって、日本のところてんに少し似ていてピリ辛のタレをつけて食べるヘルシーフードだそうです。

10月はハロウィンリース制作、11月には秋の木の実を使った生け花!

さて、教室では生花を使ったお稽古はもちろん、10月は紅葉した葉やドライフラワーのホオズキを使ったハロウィンリース制作、11月には秋の木の実を使った生け花などおもしろいテーマのお稽古がめじろ押しです。10月に体験レッスンを申し込まれて入会された方限定でお月謝一ヶ月無料キャンペーン中です。ご一緒にお花を楽しみませんか?

韓国語会話とお花を楽しめるクラスをやってます♪

藤沢本校では、「韓国語とお花のサロンLFS」を月1回開催しています。
韓国語会話1時間とミニアレンジメント30分で気軽に楽しめるクラスです。

適宜レベルに合わせて通訳が入るので韓国語レベルは問いません。